Retour aux golpes
Floreios Intermédiaire

Macaquinho

Macaquinho

ma-ka-KI-nho

Description

Le macaquinho — «petit singe» — est une variante du macaco plus basse, lente et contrôlée qui combine la mécanique du macaco avec celle du queda de rins. Le capoeiriste abaisse lentement l'oblique externe sur le coude, substituant l'impulsion de saut par une rotation contrôlée sur l'appui du bras. Le corps reste compact et proche du sol tout au long du mouvement, ce qui lui confère deux propriétés uniques et précieuses : premièrement, c'est un excellent mouvement de jeu en espace réduit — dans une roda de seulement un mètre et demi de diamètre où le macaco classique serait impossible, le macaquinho fonctionne parfaitement ; deuxièmement, la position basse et compacte protège activement la tête de l'adversaire proche. C'est un pas préparatoire naturel vers le macaco complet, accessible aux pratiquants en phase de consolidation des mouvements acrobatiques de base, et se lie organiquement au queda de rins, à l'aú fechado et au rolê.

O macaquinho — «pequeno macaco» — é uma variante do macaco mais baixa, lenta e controlada que combina a mecânica do macaco com a do queda de rins. O capoeirista baixa lentamente o oblíquo externo sobre o cotovelo, substituindo o impulso de salto por uma rotação controlada sobre o apoio do braço. O corpo mantém-se compacto e próximo do solo ao longo de todo o movimento, o que lhe confere duas propriedades únicas e valiosas: em primeiro lugar, é um excelente movimento de luta em espaço reduzido — numa roda de apenas metro e meio de diâmetro onde o macaco clássico seria impossível, o macaquinho funciona com perfeição; em segundo lugar, a posição baixa e compacta protege activamente a cabeça do adversário que se encontra na proximidade. É um passo preparatório natural para o macaco completo, acessível a praticantes em fase de consolidação dos movimentos acrobáticos de base, e liga-se organicamente ao queda de rins, ao aú fechado e ao rolê.

Étapes

Étape 1

Commencez en position basse de ginga ou esquiva — le centre de gravité déjà bas, pieds rapprochés. Cette position compacte est le point de départ naturel du macaquinho et protège déjà la tête des coups éventuels.

Comece em posição baixa de ginga ou esquiva — o centro de gravidade já baixo, pés próximos. Esta posição compacta é o ponto de partida natural do macaquinho e já protege a cabeça de eventuais golpes.

Étape 2

Placez une main directement derrière la base des pieds — plus près que dans le macaco classique — avec les genoux en flexion prononcée et les jambes pliées vers l'avant, le corps compact sur lui-même.

Coloque uma mão directamente atrás da base dos pés — mais perto do que no macaco clássico — com os joelhos em flexão pronunciada e as pernas dobradas para a frente, o corpo compacto sobre si mesmo.

Étape 3

Abaissez lentement l'oblique externe sur le coude du bras d'appui — substituant l'impulsion de saut du macaco par une descente contrôlée et progressive. Le coude devient le pivot et le corps reste BAS tout au long de la transition.

Baixe o oblíquo externo lentamente sobre o cotovelo do braço de suporte — substituindo o impulso de salto do macaco por uma descida controlada e progressiva. O cotovelo torna-se o pivô e o corpo permanece BAIXO durante toda a passagem.

Étape 4

Avec le bras libre, impulsez au-dessus de la tête pendant que les jambes passent au-dessus du corps en arc contrôlé. Le mouvement ressemble plus à un roulement contrôlé qu'à un saut — la tête est toujours protégée par la compacité du corps.

Com o braço livre, impulse por cima da cabeça enquanto as pernas passam por cima do corpo em arco controlado. O movimento é mais próximo de um rolar controlado do que de um salto — a cabeça está sempre protegida pela compacidade do corpo.

Étape 5

Complétez le passage des jambes au-dessus de la tête et atterrissez en douceur de l'autre côté en queda de rins ou rolê — la sortie est l'opportunité d'enchaîner aú fechado, une autre transition, ou simplement de retrouver la position de jeu.

Complete a passagem das pernas sobre a cabeça e aterrisse com suavidade do outro lado em queda de rins ou rolê — a saída é a oportunidade para encadear aú fechado, outra transição, ou simplesmente recuperar a posição de jogo.

Conseils

  • Le macaquinho est le mouvement idéal pour les PETITES RODAS : quand l'espace est d'à peine un mètre et demi de diamètre et que le macaco classique ne passe pas, le macaquinho fonctionne — c'est un mouvement compact qui n'a besoin ni d'espace vertical ni horizontal.
  • La position basse et COMPACTE protège la tête : le corps replié sur lui-même isole la tête des coups latéraux durant la transition. C'est l'une des raisons pour lesquelles le macaquinho est si utile dans un jeu angola très rapproché.
  • La main d'appui est placée PLUS PRÈS des pieds que dans le macaco — et c'est le coude (pas le bras tendu) qui absorbe le poids durant le passage. Cette différence définit la technique du macaquinho et le distingue du macaco classique.

Em português:

  • ▸ O macaquinho é o movimento ideal para RODAS PEQUENAS: quando o espaço é de apenas um metro e meio de diâmetro e o macaco clássico não cabe, o macaquinho funciona — é um movimento de jogo compacto que não precisa de espaço vertical nem horizontal.
  • ▸ A posição baixa e COMPACTA protege a cabeça: o corpo dobrado sobre si mesmo isola a cabeça de golpes laterais durante a transição. Este é um dos motivos pelos quais o macaquinho é tão útil num jogo de angola muito próximo.
  • ▸ A mão de suporte é colocada MAIS PERTO dos pés do que no macaco — e é o cotovelo (não o braço estendido) que absorve o peso durante a passagem. Esta diferença define a técnica do macaquinho e distingue-o do macaco clássico.

Famille · Macaco

Mouvements liés