Retour aux golpes
Rasteiras e Quedas Intermédiaire

Banda de Costas

Banda de Costas

BAN-da de KOS-tas

Description

La banda de costas est un fauchage défensif exécuté à l'extérieur de l'adversaire qui vient de lancer un coup circulaire — armada, queixada ou meia-lua de compasso. Au lieu de bloquer le coup, le capoeiriste accompagne la rotation de l'attaquant, glisse vers le côté extérieur de la trajectoire du kick et se positionne près de la jambe d'appui adverse. Une main pousse l'épaule ou le bas du dos de l'attaquant vers l'avant tandis que la face postérieure de la jambe ou le talon fauche la jambe d'appui par l'arrière — c'est le talon qui balaie, pas la plante du pied, ce qui distingue la banda de la rasteira et augmente l'angle de levier sur la cheville adverse. L'adversaire tombe vers l'avant dans un mouvement identique à l'osoto guruma du judo. L'efficacité de la banda de costas réside dans l'exploitation du momentum cinétique de l'attaquant : plus l'armada est engagée, plus la chute est violente. Malícia pure — l'adversaire tombe par sa propre confiance.

A banda de costas é uma varrida defensiva executada por fora do adversário que acaba de soltar um golpe circular — armada, queixada ou meia-lua de compasso. Em vez de bloquear o golpe, o capoeirista acompanha a rotação do atacante, desliza para o lado exterior da trajetória do chute e posiciona-se junto à perna de apoio do adversário. Uma mão empurra o ombro ou o lombar do atacante para a frente enquanto a face posterior da perna ou o calcanhar ceifa a perna de suporte por trás — é o calcanhar que varre, não a planta do pé, o que distingue a banda da rasteira e aumenta o ângulo de alavanca sobre o tornozelo adverso. O adversário cai para a frente num movimento idêntico ao osoto guruma do judô. A eficácia da banda de costas reside no aproveitamento do momento cinético do atacante: quanto mais comprometida a armada, mais violenta a queda. Malícia pura — o adversário cai pela sua própria confiança.

Étapes

Étape 1

Identifiez le coup circulaire de l'adversaire dès ses premiers signes — rotation des hanches, balancement des bras, pose du pied. Commencez à vous déplacer avant le pic du kick.

Identifique o golpe circular do adversário nos primeiros sinais — rotação dos quadris, balanço dos braços, passo de plantação do pé. Comece a mover-se antes do pico do chute.

Étape 2

Glissez vers le côté extérieur de la trajectoire du kick — JAMAIS vers l'intérieur, là où le talon arrivera. Un pas diagonal esquive le coup et vous place en position d'entrée idéale.

Deslize para o lado exterior da trajetória do chute — NUNCA para dentro, onde o calcanhar virá. Um passo diagonal evita o golpe e coloca-o na posição ideal de entrada.

Étape 3

Positionnez-vous latéralement derrière l'adversaire, votre jambe la plus proche alignée avec sa jambe d'appui. Vos hanches se trouvent derrière les siennes — de dos, jamais de face.

Posicione-se lateralmente atrás do adversário, com a sua perna mais próxima alinhada com a perna de suporte dele. Os seus quadris ficam atrás dos quadris do adversário — de costas, nunca de frente.

Étape 4

D'une main, poussez l'épaule ou le bas du dos de l'adversaire vers l'avant — cette impulsion crée le déséquilibre initial et transfère le poids total sur la jambe d'appui.

Com uma mão, empurre o ombro ou o lombar do adversário para a frente — este impulso cria o desequilíbrio inicial e transfere o peso total para a perna de suporte.

Étape 5

Simultanément à la poussée, exécutez le fauchage : la face postérieure de la jambe ou le talon passe derrière la jambe d'appui adverse en arc vers l'arrière — le talon, et non la plante, est le point de contact, comme dans la banda classique.

Simultaneamente ao empurrão, execute a varrida: a face posterior da perna ou o calcanhar passa por trás da perna de suporte do adversário num arco para a retaguarda — o calcanhar, e não a planta, é o ponto de contato, tal como na banda clássica.

Étape 6

L'adversaire tombe vers l'avant. Accompagnez le mouvement et repositionnez-vous en ginga, prêt à enchaîner.

O adversário cai para a frente. Acompanhe o movimento e reposicione-se em ginga, pronto para continuar a sequência.

Conseils

  • Le TIMING est tout : la banda de costas est plus efficace au moment d'engagement maximal du kick, quand l'adversaire ne peut plus retirer la jambe — agir trop tôt ou trop tard annule l'effet.
  • Poussée et fauchage doivent être SIMULTANÉS et c'est le TALON qui balaie, pas la plante du pied — ce détail distingue la banda de la rasteira et permet de faucher avec un plus grand angle de levier sur la jambe d'appui.
  • Combinez avec l'esquiva diagonal : utilisez l'esquive pour sortir de la trajectoire et entrez immédiatement en banda de costas — la transition doit être fluide, pas deux mouvements séparés.

Em português:

  • ▸ O MOMENTO é tudo: a banda de costas é mais eficaz na fase de comprometimento máximo do chute, quando o adversário já não pode retirar a perna — actuar cedo ou tarde demais anula o efeito.
  • ▸ Empurrão e varrida devem ser SIMULTÂNEOS e é o CALCANHAR que varre, não a planta do pé — este detalhe distingue a banda da rasteira e permite ceifar com maior ângulo de alavanca sobre a perna de suporte.
  • ▸ Combine com a esquiva diagonal: use a esquiva para sair da trajetória e entre imediatamente na banda de costas — a transição deve ser fluida, não dois movimentos separados.

Famille · Banda

Mouvements liés