Tá No Coração
🇧🇷 Português
Français
tá no coracao le le le le le le
c'est dans le cœur, lê lê lê lê lê lê
tá no coracao le le le le le le
c'est dans le cœur, lê lê lê lê lê lê
a capoeira nao tem jeito de esconder
la capoeira ne peut pas se cacher
a capoeira nao tem jeito de esconder
la capoeira ne peut pas se cacher
(coro)
(choeur)
eu nasci escutando o som do berimbau
je suis né en écoutant le son du berimbau
ainda sem saber se era angola ou regional
sans encore savoir si c'était angola ou régional
a capoeira me mostrou o meu destino
la capoeira m'a montré mon destin
sigo com ela nunca mais estou sozinho
je la suis, plus jamais je ne suis seul
(coro)
(choeur)
seja num gesto, seja no jeito de falar
que ce soit dans un geste, dans la façon de parler
num aperto de mao, até na forma de um olhar
dans une poignée de main, même dans un regard
o mundo inteiro logo vai perceber
le monde entier va vite s'apercevoir
que a capoeira faz parte de voce
que la capoeira fait partie de toi
(coro)
(choeur)
ela é meu sol, é meu jeito de respirar
elle est mon soleil, ma façon de respirer
ela é meu sentimento é minha forma de amar
elle est mon sentiment, ma façon d'aimer
seriedade, mas também é brincadeira
du sérieux, mais aussi du jeu
nao te agradei, desculpe sou capoeira
si je ne t'ai pas plu, pardon, je suis capoeiriste
(coro)
(choeur)