Retour aux cantigas

Cordão De Ouro E Besouro Mangangá

Cordão De Ouro E Besouro Mangangá

São Bento Grande
🇧🇷 Português
Français
Lad Quebrou pra são caetano Um casó que sucedeu
Il est parti vers São Caetano. Une affaire qui s'est passée
Besouro de manganga
Besôuro de Manganga
Que trabalhou e não recebeu Não queria estar
Qui a travaillé et n'a pas été payé. Il ne voudrait pas être
não
non
Na péle do patrão
Dans la peau du patron
Nem ver o que Besouro faz
Ni voir ce que Besôuro fait
Com a cabeça, os pés e as mãos. (Coro)
Avec la tête, les pieds et les mains. (Choeur)
Cordão de ouro e Besouro Mangangá
Cordão de ouro et Besôuro Mangangá
ouro e Besouro Manganga
Cordão de ouro et Besôuro Mangangá
Na fazenda Maraçangalhá Teve um dia de azar
À la ferme de Maraçangalhá, Il a eu un jour de malchance
Teve a morte encomendada Por um tal de
Sa mort fut commanditée, Par un certain
Baltazar
Baltazar
Foi por uma desavensa Na usana que trabalhou
C'était à cause d'une dispute, À l'usine où il travaillait
Doutor Zeca mandou uma carta Pra que se
Docteur Zeca a envoyé une lettre, Pour qu'on
matasse 0 portador
tue le porteur
(coro)
(choeur)