Tudo Na Vida Tem Seu Momento
🇧🇷 Português
Français
E Espera maré baixar
Attends que la marée baisse
Espera maré descer
Attends que la marée descende
Desce dendê maré
Descends dendê maré
Desce maré dendê
Descends maré dendê
(coro)
(choeur)
Se a maré não tá pra peixe
Si la marée n'est pas aux poissons
Não é pra tu que vai estar
Ce n'est pas toi qui y seras
Se o jogo é pra graduado
Si le jeu est pour les gradués
Aluno novo vai ter que esperar
Le nouvel élève devra attendre
(coro)
(choeur)
Na vida tem seu momento
Dans la vie il y a son moment
Summa Sua hora tem seu lugar
Son heure a sa place
As vezes maré de sorte
Parfois marée de chance
As vezes maré de azar
Parfois marée de malchance
(coro)
(choeur)
Mas vale esforço na vida
Mais l'effort vaut dans la vie
Até mesmo na hora de errar
Même au moment de se tromper
Quem não tenta, é verdade, não erra
Qui ne tente pas, c'est vrai, ne se trompe pas
lo Mas ganha que erra tentando acertar
Mais gagne celui qui se trompe en essayant de réussir
(coro)
(choeur)
Todo sofrimento tem sua recompense
Toute souffrance a sa récompense
Toda luta o momento de glória
Toute lutte son moment de gloire
E no fim da tempestade
Et à la fin de la tempête
A maré vai baixar e surgir a vitória
La marée va baisser et la victoire surgir
(coro)
(choeur)
A vida do capoeira
La vie du capoeiriste
tem que esperar a maré baixar
doit attendre que la marée baisse
Deixe o tempo te amadurecer
Laisse le temps te faire mûrir
E o conhecimento chegar
Et la connaissance arriver
(coro)
(choeur)
A força do pensamento
La force de la pensée
Vai em busca de conhecimento
Va en quête de connaissance
e Só quem tem boas raízes
Seul celui qui a de bonnes racines
Poderá passar um bom ensinamento
Pourra transmettre un bon enseignement